Главная песня современности - под которой наши спортсмены должны были выходить на соревнования
С удивлением узнал, что более 5 лет назад один из лучших аналитиков современности, Евгений Гильбо сделал неожиданный - приближенный и к оригиналу, и к современным условиям жизни перевод "Интернационала". Привожу полностью:
"Решил сделать перевод одной старой, но крайне актуальной песни. К сожалению, все предыдущие переводы крайне архаичны и довольно далеки от текста оригинала. Постарался перевести ближе к смыслу оригинала, но с более современным образным строем. Но сначала современный китайский вариант.
Подробнее: https://delyagin.ru/articles/183-sobytija/89021-glavnaja-pesnja-sovremennosti-pod-kotoroy-nashi-sportsmeny-dolzhny-byli-vykhodit-na-sorevnovanija-esli-b-rf-byla-polnotsennym-gosudarstvom
0 comments
Post a new comment
Post a new comment