Михаил Делягин (delyagin) wrote,
Михаил Делягин
delyagin

Categories:

Одичание захлёстывает Россию: бюллетень не по-русски и "Жизнь в катастрофе"



Как жить и быть счастливым в новой реальности, - моя книга «Жизнь в катастрофе: победи кризис сам!» https://boomstarter.ru/projects/510042/zhizn_v_katastrofe_pobedi_krizis_sam
-----------------
Поразительным актом дискредитации власти стали обращения президента В.В.Путина. О выступлении 23 июня было сообщено в тот же день, - за несколько часов, а длительный перенос не дал сопереживать президенту даже тем, кто сумел специально выделить для этого время. На следующий же день Парад Победы практически стер обращение президента с информационной повестки дня.

А заранее анонсированное выступление 29 июня не просто производит впечатление непонятной спешки (опять-таки подрывающей авторитет президента), но еще и является заведомо запоздавшим, так как, посвященное поправкам в Конституцию, будет произноситься в разгар голосования по этим поправкам!

На фоне этого трогательно простодушие председателя Центризбиркома Панфиловой. Она сначала внятно дала народу понять, что от его волеизъявления ничего не зависит, потом выстроила систему, позволявшую некоторым голосовать по несколько раз, а затем заявила буквально: «Некоторые критики… обвиняют нас в том, что Центральная избирательная комиссия меняет правила по ходу действия. А я считаю, что это наш путь». 
вопрос бюллетеня прямо нарушает, на мой взгляд, самоочевидные, повседневные и если и не общеизвестные, то, по крайней мере, общеощутимые нормы русского языка.
Он звучит так: "Вы одобряете изменения в КонституциЮ Российской Федерации?"

По-русски будет "изменения в КонституциИ" (проверочный вопрос - "в чем? где?"), а лучше - "изменения КонституциИ" (чего?). Немного более тяжеловесный, но также бесспорно правильный вариант - "изменения, внесённые (куда?) в КонституциЮ".
Пропуск слова "внесённые" меняет грамматическую конструкцию, делая ее вульгарно жаргонной, - но это, похоже, понятно и "слышно" лишь тем, кто учился в нормальной средней школе, а не подвергался системному выжиганию мозга либерастами при помощи пресловутого ЕГЭ.

Так или иначе, но грамматическая ошибка в столь значимом для этой все еще власти документе свидетельствует о степени ее одичания.
Похоже, это наглядно демонстрирует и цену самих поправок, - в частности, цену поправки о русском языке (да и других, даже самых замечательных, с которыми официальная пропаганда носится, буквально как «эффективный менеджер» или «молодой технократ» с писаной торбой).
___
А о том, как жить и быть счастливым в новой реальности, - моя книга «Жизнь в катастрофе: победи кризис сам!» https://boomstarter.ru/projects/510042/zhizn_v_katastrofe_pobedi_krizis_sam
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment